Montag, 14. Mai 2012

Sassy Sunday Serenade



Wer Ziegenkäse mag, wird "Crottin de Chavignol" lieben. Leicht crèmig-moussige Konsistenz (kein Wunder bei einem Fettanteil von 45%) gepaart mit leicht nussig-ziegisch-herbem Geschmack! Der Name ist AOC geschützt und darf daher nur in einem kleinen Dorf (Chavignol) aus roher Milch hergestellt werden. Etwas teurer als analoger Edammer ist diese kleine Leckerei, dafür aber unbeschreibbar köstlich. Am Besten schmeckt er raumtemperiert zu einem Stück Sauerteigbrot oder warm zu einem Salat. Leben wie Gott in Frankreich. Wünsch euch einen schönen Tag & vive la bonne vie!


If you like goat cheese you will love "Crottin de Chavignol". Slight creamy-moussy consistency (no wonder with a fat content of 45%) meets slight nutty-goaty-tartly taste! The name is protected by the AOC seal and can therefore only be produced in a small village (Chavignol) with uncooked milk. This little delicacy is slightly more expensive than the analogical Edammer, but indescribably delicious. The best way to enjoy it is either at room temperature with a piece of leaven bread or warm with a salad. To live "like God in France" as the Germans would say for "living the life of Riley". Wishing you a lovely day & vive la bonne vie!




Donnerstag, 10. Mai 2012

Klassenkampf / Class Struggle




Plot: Ein Mann auf der Suche nach seinem gestohlenen Fahrrad und sein Kampf um etwas Würde und Hoffnung. Herauskommt: Ein absolutes Meisterwerk: visuell, wie auch narrativ. Unbedingt anschauen. Wünsch euch einen schönen Tag.  


Plot: A man looking for his stolen bicycle and his battle for some dignity and hope. Outcome: A true masterpiece: visually, as well as narratively. This is a must-see. Wishing you a lovely day.




LinkWithin

Related Posts with Thumbnails