Dienstag, 28. Dezember 2010

Bleigiessen / Lead Pouring

 via Etsy

Huch, die Weihnachten sind vorbei, ohne den obligaten "Frohe-Weihnachten"-Post. Entschuldigt bitte! Aber, nachdem nun all die Lieben grosszügig beschenkt wurden, wird es wieder Zeit, sich selber etwas Gutes zu tun. Wie wär es mit diesen hübschen Ohrsteckern? Wünsch euch einen schönen Abend.

Oops, Christmas is over and no sign of the obligatory "Merry-Christmas"-Post. Please excuse me! But, after all the loved ones have been getting generous presents it's about time to treat yourselves. How about these pretty studs? Wishing you a lovely evening. 










Dienstag, 21. Dezember 2010

take a break

 "one of those days"


Obwohl ich eigentlich absolut keine Zeit habe, mich mit so wunderbaren Nebensächlichkeiten wie Bloggen von wichtigen Uniarbeiten abzulenken, konnte ich es heute doch nicht lassen. Aber der kurze Ritt durchs Internet hat sich gelohnt. Denn ich habe diese charmanten Illustrationen entdeckt. Echt süss, nicht? Wünsch euch einen schönen Abend!


Even though I haven't got time to distract myself from important uni matters with such wonderful negligibilities like blogging, I couldn't help myself today. But the short ride through the internet has been well worth it. I discovered these charming illustrations. Really cute, aren't they? Wishing you a lovely evening!




Freitag, 17. Dezember 2010

Snowflakes

via flickr

Just a quick note to let you know I`m still arround, just very busy with "offline" projects. Whish you all a great weekend! And - yeah- it`s snowing again!

Donnerstag, 9. Dezember 2010

girls best friends


Modeschmuck ist total in Ordnung. Meistens jedenfalls. Manchmal gelüstet es einem aber nach etwas mehr Attitüde, nach etwas mehr Klasse. Die zeitlose Eleganz eines schlichten Diamantrings, wie Beispielsweise von diesem Etsyverkäufer, wäre da genau das richtige. Nur leider fehlt mir momentan- und wahrscheinlich auch noch für eine geraume Weile- das nötige Kleingeld für solch teure Bijoux. Wünsch euch trotzdem ein schönes Wochenende!
 
Costume jewellery is totally okay. Most of the times, anyway. But sometimes you're overcome by desire for something with more attitude, more class. The timeless elegance of a simple diamond ring, like, for instance, by this Etsy seller, would be just the right thing. Though at the moment- and probably for a long time- I don't have the cash for such expensive bijoux. Have a lovely weekend nevertheless!







Dienstag, 7. Dezember 2010

Tüten und Blasen / To Bag Something


 order here


 Headphones from Marshall

Nur noch 2 Wochen bis Weihnachten. Man sollte sich also langsam einmal Gedanken über die Geschenke machen. Obwohl, ich persönlich stehe eigentlich auf dieses in letzter Minute in die Geschäfte rennen. Folgende zwei Dinge sind mir beim Stöbern durchs Netz äusserst positiv aufgefallen. Nr. 1: Super schicke Kopfhörer für den musikaffinen Freund, Kumpel, Bruder oder für einen selber. Nr. 2: einen schlichte Jutetütte mit charmantem Aufdruck für die Anglizistikstudentin und alle  Freundinnen von Jane Austen (oder Bridget Jones). Wünsch euch einen schönen Abend! (P.S. Sie tragen im  Clip  eigentlich auch noch hübsche Kopfhörer, ob man die wohl kaufen kann?!).


Only two weeks left to Christmas. It is about time to think about presents. Though, personally, I'm the kind of rushing-through-the-shops-at-the-last-minute type. The following two things have caught my eye while browsing the net. No. 1: Super-chic headphones for your music-savvy boyfriend, mate, brother or for yourself. No. 2: a simple tote bag with charming print for the student of Anglicism and all the Jane Austen friends (or Bridget Jones). Wishing you a lovely evening! (P.S. That's some pretty headphones they're wearing in that video, are those on sale?!).











Montag, 6. Dezember 2010

Knitting & Fighting


 (all pictures from Topshop)

Die momentanen Minustemperaturen sind ein herrlicher Vorwand, um das eine oder andere gestrickte Oberteil zu erwerben. Man will sich ja nicht erkälten. Wie es der Zufall so will, entdeckte ich  bei Topshop gleich ein paar schicke Stücke und auch ein, zwei wirklich sehr hübsche Kleider.  Oh, immer diese Qual der Wahl! Wünsch euch einen guten Start in die Woche!

The minus-temperatures right now are a fabulous excuse to purchase one or two knitted tops. We don't want to get a cold, do we? As luck would have it I discovered a few chic pieces and also one or two very pretty dresses at Topshop. Oh, to be spoilt for choice! Have a good start to the new week!




Sonntag, 5. Dezember 2010

Oh, joy!


Wie bereits erwähnt, mir gefällt die Vorweihnachtszeit mit all ihren dazugehörigen Aktivitäten. So liess ich es mir auch dieses Jahr nicht nehmen, einen Türkranz zu binden und die Räume zu schmücken.  Dabei veranstaltete ich auf, neben und unter dem Küchentisch ein heilloses Durcheinander. (Wie man unschwer erkennt, hat sich mein Hirschfanatismus noch nicht gelegt...) Wünsch euch einen schönen Tag! P.S. Das ist nun das letzte grottige Weihnachtslied für dieses Jahr, versprochen!


As I've mentioned before, I like the pre-Christmas period with all its activities. So this year I also insisted on making an X-Mas door wreath and decorating the rooms. While doing that I made a complete mess on, beside and underneath the kitchen table. (As you can easily recognize my deer-fanatism is still in full bloom...) Wishing you a lovely day! P.S. This will be the last cheesy Christmas song for this year, promise!






Mittwoch, 1. Dezember 2010

Snowflakes and Cookies

 Ice


  Snowflake-cookies

Ich muss gestehen, dieses Jahr hat mich ein mittelschweres Weihnachtsfieber gepackt. Kein Wunder, bei diesem Schnee! Seit Tagen läuft mir nun schon "Jinglebells-Rock" nach und ich habe bereits eine ansehnliche Sammlung von "Guetzli" gebacken. Die letzte Ladung (Mandelplätzchen) buk ich leicht verkatert- keine so gute Idee, wenn`s ums filigrane Verzieren geht... Tant pis! Sie schmecken trotzdem gut. Wünsch euch eine tolle Adventszeit!



I must admit, this year I've been taken over by some medium-heavy Christmas Fever. No wonder, with this snow! For days and days I can't get "Jinglebells-Rock" out of my head and I've already baked a respectable collection of cookies. The last batch (almond cookies) I baked slightly hungover- not such a good idea when it comes to delicate decoration... So what! They still taste nice. Wishing you a lovely Advent Season! 



Snowflakes (Mirgors)

Let`s decorate!





Freitag, 26. November 2010

Schneezauber / Snow Spell



So macht aufstehen Freude: "Fensterläden" öffnen und die weisse Pracht erblicken. Endlich Schnee! Wünsch euch ein wunderschönen Tag!

That is how I like getting up: Opening the blinds and seeing beauty in white. Finally snow! Wishing you a wonderful day!








Sonntag, 21. November 2010

Oh, deer!

 from here

Mit dem "Hirschpulli" von Topshop fing es letzten Sommer an. Seitdem entwickelte ich einen kleinen Sammeltick und besitze nun eine Tasse, eine Keksform und ein Kissen mit Hirschmotiv. Keine Ahnung, was mich an diesem Tier so fasziniert und ich möchte schon gar nicht wissen, was die Freudianer dazu sagen würden.  Aber "tant pis", mir gefällts und wenn ich mich  in der (Online-) Welt so umschaue, scheine ich nicht die einzige zu sein. Die Eulen sind tot, lange lebe der Hirsch! Wünsch euch ein formidables Wochenende!


It all started last summer with my Deer-Top by Topshop. Ever since I've developed some sort of spleen-collection and am now the owner of a mug, a cookie-mold and a pillow with a deer motif on. I have no idea what fascinates me so much with this animal, and, even less so I'd like to know what the Freudians would say to all this. But, so what, I like it, and when I look around the (online-) world, it seems I'm not the only one. The owls are dead, long live the deer! Wishing you a formidable weekend!




from here








Mittwoch, 17. November 2010

made for walking


Ich bin endlich wieder stolze Besitzerin von "Doc Martens" Schuhen. Das letzte Mal habe ich diese klobigen Dinger Mitte der 90er Jahre getragen, als Kurt und Kate den Zeitgeist prägten. Zugegeben, das aktuelle Paar ist eine etwas feminiere Version- à la Rock`n`Roll trifft Vintage Chic. Für den Fall, dass es ein knüppel harter, eiskalter Winter wird- was ich schwer hoffe(!)- habe ich noch ein Ass im Ärmel: ein Paar "Reef Storm" .  Sie sind genau so kuschelweich und bequem wie die UGGS, aber nicht ganz so unförmig.  Der Schnee kann kommen, ich bin bereit! Wünsch euch einen schönen Tag.

Finally, I am once again a proud owner of "Doc Martens" boots. The last time I wore these chunky things was in the mid 90ies, when Kurt and Kate shaped the zeitgeist. Admittedly, my new pair is a more feminine version- sort of rock `n`roll meets vintage chic. In case of a tough, ice cold winter- which I really hope for(!)- I've got another ace up my sleeve: a pair of "Reef Storm":
the not-as-ugly-as-UGGs, but just-as-comfy boots. Finally, I made it! Whish you all a great day. 

 







Dienstag, 16. November 2010

Blätterrascheln / The Rustling of Leaves

Quelle: Kein & Aber

Wenn man sich in den Kaufhäusern so umschaut, scheint Weihnachten bereits vor der Tür zu stehen und ungeduldig auf Einlass zu warten. Schade, aber bei mir muss das Christkind noch etwas aussen vor bleiben. Nichts desto trotz möchte ich euch zwei wunderbare Bücher ans Herz legen, die sich als Geschenk unter dem Tannenbaum hervorragend machen würden. (Ich neige bei Geschenken jeweils zu einem gewissen bibliophilen Missionieren, excuse-moi...)  Wünsch euch einen guten Start in die Woche.

No. 1: "Wie Bismarck auf den Hering kam. Kulinarische Legenden." Wieder einmal ein Bravourstück aus dem Hause Kein & Aber. (Allgemein gilt bei diesem Verlag: Blindkaufen, jedes Buch ist ein Treffer...). Die Autorin Petra Foede untersucht auf äusserst amüsante Weise, die Namens- und Entstehungsgeschichten bekannter Gerichte und räumt gnadenlos mit populären Irrtümern auf. Daniel Müller liefert dazu- comme toujours- die passenden Illustrationen. Kurz, ein Bijou für Geniesser.

No. 2: " [das] Wörterbuch der Liebenden". Der Roman von David Levithan erzählt in enzyklopädischer Form eine Liebesgeschichte in New York. Herzallerliebst. Hier zwei Auszüge daraus:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
When looking around in the stores, Christmas seems to be just around the corner, impatiently waiting for its entrance. What a shame, but in my case, Santa Claus has to be ignored for a bit. Nevertheless, I'd like to warmly recommend two wonderful books to you, which would be the perfect gift waiting under the Christmas tree. (I have a certain tendency towards bibliophilic proselytization when it comes to presents, excuse-moi...) Have a good start to the new week.

No. 1: "Wie Bismarck auf den Hering kam. Kulinarische Legenden." (There doesn't seem to be any English translation to this book so far, sorry English readers! The title would approximately translate as "About the connection between Bismarck and the herring. Culinary legends."). Another masterpiece by the publishing house Kein & Aber (generally a guarantee for good books). The author Petra Foede analyzes, in a very amusing way, the history of names and origins of well-known dishes and does away with popular misapprehensions. Daniel Müller provides the book with- comme toujours- very fitting illustrations. In a nutshell, a bijou for gourmets.

No. 2: "The Lover's Dictionary". The novel by David Levithan is about a love story in New York, all told in encyclopaedic form. Absolutely delicious.





Quelle: Amazon

Dienstag, 9. November 2010

Paris vs. New York

 l`obsession

So eine charmant umgesetzte Idee: ein illustrierter Vergleich  zwischen den zwei  Sehnsuchtsmetropolen Paris und New York! Unbedingt auf diesem Blog  vorbeischauen! Wünsch euch einen schönen Abend.



Such a charmingly played-out idea: an illustrated comparison between the two craving-metropolises Paris and New York! You need to have a look on this Blog! Have a lovely evening everyone.



le journal


Montag, 8. November 2010

Sight-seeing



Hier der Wochenrückblick in Bildern- zumindest von diesen Tagen, an denen ich mit Kamera unterwegs war. Einmal bei einem wunderschönen Spaziergang im Zürcher Oberland und das andere Mal bei einer kleinen, feinen Feier. Wünsch euch einen gemütlichen Sonntag!




Here's some pictures of my week in retrospect- at least of those days in which I had my camera with me. Some are from a wonderful walk in Zurich's Oberland and some from a small and lovely celebration. Have a cozy Sunday!










Freitag, 5. November 2010

Friday Night Mood Board




Uh, ich mag dieses Lied. Auch der Clip ist genial gemacht. Genau das Richtige, um das Wochenende einzuleiten. Gut, ich muss heute noch einiges für die Uni machen und arbeiten ist morgen auch noch angesagt- aber, nichts desto trotz- bonne weekend!



Uh, I do like this song. The video's ingeniusly made, too. Just the right thing to commence the weekend. Okay, I do have to do quite a lot for Uni and there's work tomorrow, too- but, nevertheless- bonne weekend! 








Cassius - I Love U So
Hochgeladen von edbangerrecords.

Dienstag, 2. November 2010

Klein, aber fein / Compact & Bijou



 Utopien: Marianne Studer




Verschlafen: Marianne Studer

Der kleine, feine Picaverlag verfügt über eine zwar recht überschaubare, dafür aber umso einzigartigere Kollektion:  wunderschöne Postkarten, schrullige Kalender und Agenden! Besonders die Illustrationen von Marianne Studer haben es mir angetan. Schaut doch selber mal vorbei. Wünsch euch einen schönen Tag!



The small, lovely Pica publishing house has a straightforward, though truly unique collection: wonderful postcards, quirky calendars and diaries! Especially the illustrations by Marianne Studer have won my heart. Have a look yourselves. Wishing you a lovely day!

 

Die innere Uhr: Marianne Studer

Sonntag, 31. Oktober 2010

buonissimo

 all pictures from L. Bertonasco


Wie ich hier bereits mehrfach erwähnt habe, stören mich diese nebligen Herbstsonntage nicht besonders. Endlich hatte ich heute die Musse, mich in das wunderbar gestaltete Kochbuch "La Nonna, La Cucina, La Vita" von der wirklich talentierten Illustratorin Larissa Bertonasco zu vertiefen. (In den Schweizer Medien wird es seit Jahren über den grünen Klee hinaus gelobt, zu recht, wie ich nun bestätigen kann.) Kürzlich erschien ein würdiger Nachfolger "La cucina verde". Wünsch euch noch einen wunderbaren Abend!



Like I've mentioned on here many a time before I don't particularly mind these foggy Sundays in autumn. Finally I had some peace and quiet to delve into the wonderfully-designed cookbook "La Nonna, La Cucina, La Vita" by the really talented illustrator Larissa Bertonasco. (It's been raved about in the Swiss media for years, and, rightly so, as I can confirm now.) Recently a worthy sequel has been released called "La cucina verde". Have a wonderful night!









Freitag, 29. Oktober 2010

Voilà




Bewahrt eure Kreditkarte an einem sicheren Ort auf, denn ab sofort liefert Anthropologie auch in die Schweiz. Sonst wirds schnell teuer. Ach, süsse Versuchung.... Wünsch euch einen schönen Tag!



Keep your credit card in a safe place, because from now on Anthropologie delivers to Switzerland, too. Otherwise it could get expensive. Oh, sweet temptation.... Have a lovely day!










Montag, 25. Oktober 2010

Calm and Easy


Brr. Es ist kalt geworden und Montag ist es dazu auch noch. Obwohl, eigentlich mag ich den Winter und der Tag war echt in Ordnung... Trotzdem et voilà: hier ein kleines Gutnachtzückerchen, um den Abend ruhig ausklingen zu lassen. Schaut unbedingt hier oder hier vorbei, um noch andere Arbeiten vom genialen Leo Bridle zu sehen. Wünsch euch einen guten Start in die Woche!



Brr. It got cold and, to top everything off, it's Monday as well. Though, I do actually like winter and this day's been okay, too... Nevertheless, et voilà: here's a little good-night-treat, to end the evening on a cozy note. Have a look here or here, to see other works by the genius Leo Bridle. Have a good start to the new week!










Mittwoch, 20. Oktober 2010

Ausflug / Getaway





Hier ein paar Impressionen aus Baden, dem charmanten Städtchen an der Limmat. Sehr amüsant fand ich den lateinischen Ausspruch "suum cuique" (Jedem das Seine) an einer ehemaligen Fabrikantenvilla.  Besonders nett isst`s sichs im Bouillon, besonders gemütlich Kaffeetrinken lässt`s sichs bei Frau Meise. Woher ich diese Orte kenne? Durch die überaus netten Ratschläge der Blaa-Blaadamen. Wünsch euch einen schönen Tag. (Bitte entschuldigt das heutige Layout! Bilder zu positionieren scheint nicht gerade die Stärke von Blogger zu sein... ARGH!)


These are a few impressions from Baden, the charming little town by the Limmat river. Very amusing was the Latin sentence "suum cuique" (Each to their own) on a former factory owner's mansion. You can eat very nicely in the Bouillon, you can have a coffee in a homely atmosphere at Frau Meise. Where I know these places from? Through the very nice recommendations by the Blaa-Blaadamen. Have a nice day. (Please excuse today's layout! To position pictures doesn't seem to be a forte of Blogger... GRRR!)










LinkWithin

Related Posts with Thumbnails