Pocket Mirror
Obwohl mich Blümchenmuster, Etageren, Vintagechic und was sonst noch alles zu diesem Grosistil dazu gehört selber begeistern, wird mir das Ganze manchmal etwas unheimlich. Woher stammt dieses globale Bedürfnis junger Frauen nach Herzigem, Feinem und Altmodischem? Was versuchen wir damit zu kompensieren? Denn, dass es nur ein Modetrend ist bezweifele ich stark. Es scheint sich damit eher eine tiefe Sehnsucht nach Authentizität und der sogenannten "guten alten Zeit" zu manifestieren. Ein interessanter, obwohl eher etwas kritischer Artikel von einer meiner Lieblingsjournalistinnen zu diesem Thema findet sich heute im Tages Anzeiger. Als kleines Supplement hier noch ein, zwei Exponate aus dem super-kitsch Anbieter Bertine. Wünsch euch einen schönen Tag.
Even though I have a thing for flower patterns, cake-stands, vintage chic and all the other things that belong to that granny style, it does sometimes give me the creeps. Where does this global want off young women for all things cute, pretty and old-fashioned come from? What are we trying to compensate with it? Because, I have my strong doubts that it's all just a fashion trend. What seems to manifest itself with it is rather a deep longing for authenticity and for the so-called "good old times". You can find an interesting, though rather critical article on that topic by one of my favourite journalists in today's "Tages Anzeiger". As a little addition, here's one or two exhibits by the super-kitsch provider Bertine. Have a nice day.
Again a tote bag
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen